Búsquedas

The Global Amlet: nace el crowdsourcing de literatura


El amlet global es elInteligencia colectiva al servicio de la literatura. Según la definición de Wikipedia, el crowdsourcing (de la multitud, la multitud y la subcontratación, subcontrate una parte de sus actividades) es un modelo de negocio en el que una organización encomienda el diseño, implementación o desarrollo de un proyecto a un conjunto indefinido de personas no organizadas en una comunidad preexistente.

Requisitos previos prácticamente indispensables para la actividad de crowdsoursing son la existencia de la Web y las herramientas que la Red pone a disposición, en convocatoria abierta, a través de portales. Sobre el modelo de crowdsourcing Wikipedia nació y recientemente proyectos innovadores para la búsqueda de empleo-demanda en el campo de los servicios profesionales sobre todo.

La aldea global en su lugar lleva el método de crowdsourcing en la literatura. En la práctica, es un intento de aplicar, por primera vez, laInteligencia colectiva a las artes y recopilar y reorganizar la creatividad literaria y artística difundida por todo el mundo. Con el objetivo de generar, con el tiempo, un autor colectivo.

Lectores que accederán a la web de La aldea global se convertirán en verdaderos autores: podrán proponer la traducción de un verso o una nota o ilustración. Sin embargo, los contenidos propuestos no serán simplemente ensamblados, publicados y archivados, como suele ocurrir en iniciativas basadas en crowdsourcing como Wikipedia.

Por el contrario, serán proyectados y ensamblados continuamente por los mejores editores, con el objetivo de crear una obra de máxima calidad desde abajo. Las propuestas de miles de personas se convertirán así en la voz de un solo autor, colectivo. Segundo Simone Barillari, autor del proyecto, La aldea global es la nueva aldea global de la literatura, la primera de una serie de obras de arte colectivas obtenidas a través de la suma de muchas contribuciones individuales ".

Qué significa eso? "Que todo el mundo podrá participar en la traducción, anotación e ilustración de Hamlet con el fin de crear una muy alta edición de la obra desde abajo, en un modo de interacción entre lectores autorales y editores que tiene como objetivo Web 3.0. La aldea global y el crowdsourcing de literatura: el mundo se convierte en autor y crea sus obras ", dice Barillari.

El proyecto El Planeta Global ya se está desarrollando en Italia, España, Sudamérica, Reino Unido y Holanda. Entre los editores que curarán la edición italiana habrá Riccardo Duranti, profesor de traducción en La Sapienza, traductor histórico de Carver y de muchos textos teatrales, premiado por el Ministerio de Educación por todas sus actividades, y el propio Simone Barillari.

La aldea global ya ha obtenido el patrocinio y la colaboración de muchas universidades e instituciones prestigiosas italianas e internacionales, incluidas la Universidad La Sapienza de Roma y la Cattolica de Milán, la Biblioteca Nacional Central y Luiss de Roma, el Instituto Europeo de Diseño y el Teatro Franco Parenti de Milán, la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, ​​el CCCB de Barcelona y el Festival Kosmopolis, la Université de Liège y la Universidad de Nuremberg.

La publicación en línea del portal tendrá lugar en 2013 junto con el inicio del próximo año académico, en el otoño de 2013. Actualmente La aldea global fue elegido, entre más de 500 proyectos culturales, para entrar en el grupo de 32 proyectos finalistas de Qué hacer, concurso organizado por Doble cero con el objetivo de apoyar a las empresas sociales lucrativas y no lucrativas en la implementación de sus proyectos, al tiempo que las estimula a trabajar en red y activar redes territoriales.


Vídeo: An Overview of the New ArcGIS Online Crowdsourcing Apps (Diciembre 2021).